Golf Harlequin


Em 1996 anúncio de revista da Volkswagen, disse, "não pode decidir sobre uma cor? Try a Harlequin Golf.” Even those who are savvy to the model's colorful background do a quadruple-take when they catch a glimpse of Mike Thomas' surprisingly sinister preschool-hued Mk3 Golf. Tente um Golf Arlequim. "Mesmo aqueles que são hábeis para o colorido de fundo o modelo de fazer um quadruple-take, quando um vislumbre de pré-hued Mike Thomas, surpreendentemente sinistra Mk3 Golf.
Mike didn't set out to own one of the most festive cars in VW history, it just happened. Mike não tinha a intenção de possuir um dos carros mais festivos da história da VW, simplesmente aconteceu. He was growing bored with his Alpine White 1991 GTI 8v when he spotted the VR6-swapped Harlequin for sale in the winter of 2002. Ele estava ficando entediada com seu Alpine White 1991 8v GTI quando viu o trocado VR6 Harlequin para venda no inverno de 2002. He was initially hesitant to consider the car because of its color scheme, but the possibility of owning such a unique vehicle began to appeal to him. Ele foi inicialmente hesitante, considere o carro por causa de seu esquema de cores, mas a possibilidade de possuir tais único veículo começou a apelar para ele.From his viewpoint as an artist, the car made the perfect eye-catching backdrop for more modifications. De seu ponto de vista como um artista, o carro fez o atraente cenário perfeito para mais modificações.
“If it didn't grow on me, I wouldn't have gotten it,” Mike says. "Se não crescer em mim, eu não teria conseguido isso", diz Mike. “I wanted to do something in the Mk3 world that hadn't really been done before.” "Eu queria fazer algo no mundo Mk3 que realmente não tinha sido feito antes."
Mike managed to convince his reluctant family to give the car a chance (“they thought I was crazy, but they're starting to come around”). Mike conseguiu convencer sua família a dar ao carro uma chance ("eles achavam que eu era louco, mas eles estão começando a chegar perto"). Within a few weeks, the Harlequin was loaded on a truck and shipped from Atlanta up to Mike's college campus in northern Vermont. Dentro de algumas semanas, o Arlequim foi carregado em um caminhão e enviado a partir de Atlanta até o campus universitário Mike em Vermont do norte.





Inicialmente, o Golf Mike parece caótica, muitas vezes as pessoas assumem que o resultado meia-boca de alguns ataques ferro-velho demais, mas há um método para a loucura. All Harlequin Golf body panel colors are deliberately symmetrical, and the color scheme has been carefully retained throughout Mike's tinkering. Todos Harlequin Golf cores do painel do corpo são deliberadamente simétrica, eo esquema de cores foi cuidadosamente mantida durante mexer Mike. Harlequins are registered and titled according to each car's unibody color (Chagall Blue, Winflower Yellow, Pistachio Green, and Tornado Red). Arlequins são registradas e tituladas de acordo com a cor de cada carro unibody (Chagall Azul, Winflower amarelo, verde pistache, e Tornado Vermelho). Believe it or not, Mike's multicolored masterpiece is, legally speaking, plain ol' blue. Acredite ou não, a obra multicolorida Mike é, legalmente falando, claro ol azul.

From the most reliable reports, there were 264 Harlequin Golfs built, all of which came from the factory as 2-liter 8-valves. A partir dos relatos mais confiáveis, foram construídas 264 Golfs Arlequim, que veio da fábrica como 2-litros 8 válvulas. Mike's is believed to be the only one with a VR6 swap. Mike se acredita ser o único com um swap VR6. Another interesting tidbit of trivia is that Mike's car was first used as a courtesy car by two members of the International Olympic Committee during the 1996 Atlanta Olympic Games. Outro fato interessante do trivia é que o carro de Mike foi usado primeiramente como um carro por dois membros do Comitê Olímpico Internacional durante o Jogos Olímpicos de Atlanta 1996. After the Games rolled out of town, the car landed at a local VW dealership and was sold to its first enthusiast owner, marking the beginning of almost a decade of modifications, car shows, and magazine appearances. Depois dos Jogos saíram da cidade, o carro aterrissou em uma concessionária VW local e foi vendido ao dono entusiasta do primeiro, marcando o início de quase uma década de modificações de carros, e as aparências revista.

With a history that interesting, who can blame Mike for going all out to keep the Harlequin's legacy strong? Com uma história tão interessante, quem pode culpá-Mike para ir tudo para manter o legado do Arlequim é forte? It might not seem like he has taken a “less is more” approach, but the truth is that the car is clean and simple. Pode não parecer que ele tenha tomado uma "menos é mais" a aproximação, mas a verdade é que o carro é limpa e simples. Although the modifications aren't strictly OEM+, Mike's goal has been to retain the Harlequin's aesthetic integrity while improving performance, akin to an innocent-looking clown with a few mischievous tricks up its sleeve. Embora as alterações não são estritamente OEM +, o objetivo de Mike foi para preservar a integridade estética do Arlequim, melhorando o desempenho, similar a um palhaço de aparência inocente, com alguns truques na manga travesso.

“I just wanted to make the car more my own, something that reflected my taste in Mk3s,” Mike says. "Eu só queria fazer o carro mais o meu, algo próprio que reflete meu gosto em Mk3s", diz Mike. “It already had the VR6 in it, and I wanted to take it to the next level, so to speak.” "Ela já tinha o VR6 nele, e eu queria levá-la ao próximo nível, por assim dizer."





Nem toda a atenção neste carro atrai tem sido positivo. It's easy to see the reasons why the Harlequin is a favorite target of police officers, none the least of which is Mike's spirited, self-described “drive with the Force” style. É fácil perceber as razões pelas quais o Arlequim é um dos alvos prediletos de policiais, nada menos do que Mike é espirituoso, auto-intitulado "unidade com a Força" estilo.

“Police officers usually ask why the car is painted like it is, or make some wise-ass remark about it being a junkyard car,” he says. "Os policiais geralmente perguntam por que o carro é pintado como ele é, ou fazer alguma observação-burro sábio sobre ele ser um carro de ferro velho", diz ele.

But differing opinions are a matter of course. Mas as opiniões divergentes são uma questão de disciplina. Other ignorant actions are a bit more difficult to overlook. Outras ações ignorantes são um pouco mais difícil de ignorar. By far, the biggest setback Mike has encountered occurred in April of 2003, just a few short months after taking delivery. De longe, o maior revés Mike encontrou ocorreu em abril de 2003, apenas poucos meses após a entrega. During an annual spring festival held at his college, the Harlequin was keyed on each body panel. Durante um festival anual da Primavera realizado em sua faculdade, o Arlequim foi introduzido em cada painel de carroçaria.

Not one to be held back for long, Mike quickly put in a call to have the paint repaired by Donny Michaud, a family friend who is known for his work restoring Porsches and painting custom hot rods in Yarmouth, ME. Não um a ser retida por muito tempo, Mike colocar rapidamente em uma chamada para que a tinta reparado por Donny Michaud, um amigo da família que é conhecido por seu trabalho restauração Porsches e pintura personalizada hot rods em Yarmouth, ME. Unfortunately, the shop was booked solid and the paintwork was put off for over a year, during which Mike rolled the fenders out about an inch and drove around with black primered flares. Infelizmente, a loja estava lotado ea pintura foi adiado por mais de um ano, durante a qual Mike rolou os pára-lamas para fora cerca de um centímetro e levou cerca de preto primered chamas. Plans for the car were coming together, but the condition of the body prevented him from making his competitive debut at Waterfest 2003. Planos para o carro estava vindo junto, mas a condição do corpo impediu de fazer a sua estreia competitiva na Waterfest 2003. However, he received a warm welcome in the show's exhibition area. No entanto, ele recebeu uma calorosa recepção na área da série de exposições. It seemed that people were ready to embrace this colorful car's re-entry to the show scene. Parecia que as pessoas estavam prontas para abraçar este carro colorido da reentrada, a cena mostra.

While Mike eagerly waited for the bodywork to be complete, he passed his time by researching and sourcing new parts. Enquanto Mike esperou ansiosamente para a carroçaria a ser completo, ele passou seu tempo pesquisando e abastecimento de peças novas. He procured Weitec coilovers to complement the Neuspeed front strut and sway bars that were already installed. Ele procurou coilovers Weitec para complementar o braço dianteiro Neuspeed e barras estabilizadoras que já estavam instalados. Magnaflow's stainless steel catback exhaust was added to give the clown car a distinct growl, and more power came courtesy of a TT chip and Turn2 intake. catback Magnaflow escape em aço inoxidável foi adicionada para dar ao carro um palhaço rosnado distintos, e mais poder foi cortesia de um chip de TT e consumo Turn2. A set of Borbet Type T wheels seemed the perfect finishing touch; sophisticated enough to be suitable for a thoughtfully modified tuner car, but understated enough to keep the focus where it belongs. Um conjunto de rodas T Borbet Type parecia o toque final perfeito; sofisticados o suficiente para ser adequado para um carro sintonizador pensativo modificado, mas discreto o suficiente para manter o foco onde ele pertence. 





A Harlequin finalmente saíram da loja de corpo em julho de 2004. In addition to the fresh paint and widened flares, Mike chose to remove the mid-hatch wing installed by the previous owner as well as shave the rear wiper and hatch lock. Além da pintura fresca e flares alargado, Mike optou por remover a asa hatch médio-instalado pelo dono anterior, bem como raspar o limpador traseiro e trava escotilha. Other smooth touches included modified body lines to follow the new contour of the fenders, color-coded door handles, and shaved washer nozzles replaced with hidden Chevy truck nozzles. Outros toques suaves incluídas linhas de corpo modificado para seguir o novo contorno do pára-choques, codificados por cores maçanetas, e raspou bicos injetores de lavar substituído por caminhão escondido Chevy. The Kamei mesh badgeless grille was swapped out in favor of the stock 3-bar to emphasize the factory look. A malha de grelha Kamei badgeless foi trocado em favor da barra de ações de 3 para enfatizar o aspecto de fábrica.

The performance and aesthetic features were near complete, but a few more touches were necessary to keep up the Harlequin's jovial appearance, such as a color-coordinated MOMO steering wheel and a clown-face antenna topper. O desempenho e características estéticas foram quase completa, mas alguns toques mais foram necessários para manter a aparência jovial do Arlequim, como uma roda de cores coordenadas MOMO direcção e um chapéu de coco da antena cara de palhaço. In keeping with the “evil clown” theme, a washer nozzle was mounted above the rear license plate to fend off Hondas who sneak up from behind, looking to play. De acordo com o "mal de palhaço" é o tema, um bico de lavagem foi montada acima da placa traseira de afastar as Hondas que sorrateiramente por trás, olhando para jogar.

Overall, Mike is satisfied with the direction his project has taken, despite nay-sayers' derision. Em geral, Mike está satisfeito com o seu projeto rumo tomou, apesar de escárnio negativistas.

“I'm a huge fan of the VR6,” he says, “but it's also a lot of fun to see the reactions from the people on the road. "Eu sou um grande fã do VR6", diz ele, "mas também é muito divertido ver as reações das pessoas na rua. There have been many critics and comments on this car since I owned it, but I think I have been the most critical. Houve muitas críticas e comentários sobre este carro desde que eu tinha, mas eu acho que eu tenho sido o mais crítico. I had a very well defined image of what I wanted the car to look like in my head, and it has come out very, very close to that image.” Eu tinha uma imagem muito bem definida daquilo que eu queria o carro para olhar como na minha cabeça, e saiu muito, muito próximo a essa imagem. "

The Harlequin's past and present may be interesting, but Mike plans to make its future just as exciting. A Harlequin do passado e do presente pode ser interessante, mas Mike planos para tornar o seu futuro tão emocionante. He has been discussing sponsorship possibilities with Chris at C2motorsports and the focus of their talk has been boosting the car to squeeze some more power out of the VR6. Ele foi discutir as possibilidades de patrocínio com Chris na C2motorsports eo foco da conversa tem vindo a impulsionar o carro para apertar alguns mais potência do VR6. A turbo kit is in the works, which Mike hopes to have installed in time for spring cruising. Um kit turbo está em obras, o que Mike espera ter instalado a tempo para a Primavera de cruzeiro. A beefed-up transmission might be necessary to handle the increased power, and an upgraded stereo and interior are also possibilities for those long summer days when Mike likes to roll down all four windows and just drive. Uma transmissão beefed-up pode ser necessário para lidar com o aumento de potência, e um som melhorado e interior também são possibilidades para aqueles longos dias de verão quando o Mike gosta de rolar para baixo todas as quatro janelas e só unidade.

“I knew I had something special when I got the car,” Mike says. "Eu sabia que tinha algo de especial quando eu peguei o carro", diz Mike. “I just had to give it my own style.” "Eu só tinha que dar o meu próprio estilo."

People seem to get a great deal of joy from Mike's car, and isn't that what owning a clown car is all about? As pessoas parecem ter uma grande dose de alegria do carro de Mike, e não é isso que possuir um carro de palhaço é tudo isso? Still, it's worth noting that some people are afraid of clowns... Ainda assim, é interessante notar que algumas pessoas têm medo de palhaços.





Informações do Veiculo:

Informações do veículo:

Ano de 1996
 
Marca Volkswagen
 
Golf Modelo-Harlequin
 
Quilometragem 108.133 milhas no motor e transmissão, desconhecido quilometragem corpo
 
Cor Chagall, azul, amarelo Winflower, verde pistache, vermelho Tornado
 
Motor VR6 2.8L
 
Modificações do motor VR6, de conversão, chip techtonics, polias Unorthodox corrida, entrada de ar frio Turn2
 
Transmissão-5 marchas Stock
 
Modificações-Magnaflow escape em aço inoxidável
 
Suspensão Modificações-Weitec não coilovers amortecimento regulável,  

Neuspeed barra superior do suporte, barra estabilizadora dianteira Neuspeed
 
Freios Modificações-Front foram atualizados para 11 unidades "Corrado, com rotores ATE, almofadas Mintex e trançado de linhas de aço inoxidável
 
T Rodas e Pneus, rodas Borbet Type, 30mm compensado na frente (com 8mm de espaçadores) e 15mm de deslocamento para fora para trás (com 10mm espaçadores) envolto em 215/40/16 Toyo Proxes T1s
 
Exterior / Corpo limpador hatch Modificações raspada, bloquear, barbeado bicos lavar frente, puxou pára-lamas, pára-choques raspado linha, squirter porta da bagageira
 
Interior Modificações-MOMO volante multi-colorido
 
Audio/Video/ICE- tape deck Banco com a adição de um carregador de 6 discos de fábrica, e um tubo de oito baixos ".
 
Thanks/Props- minha família pelo apoio, Andy Loscavio para comprar o carro de volta em 96 e iniciá-lo no caminho da minha porta, Tim para me vender um carro tão limpo e bem conservado, e nosso bom amigo de família para Donny o trabalho de pintura surpreendente.


Fonte: http://www.vwvortex.com/artman/publish/printer_1291.shtml 

Um comentário:

E ai! Gostaria de deixar algum comentário sobre esse post? Fique a vontade, a sua participação no Curitiba AP é super importante.